- Изучение двух иностранных языков на профессиональном уровне
- Набор компетенций, актуальных для современного переводчика
- Интенсивная переводческая практика по устному и письменному переводу
- Прикладной характер программы: блок дисциплин по прикладной лингвистике
Лингвистика и перевод (английский язык и китайский язык)
Бакалавриат, Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации
45.03.02 Лингвистика
-
бюджетных мест по очной форме: 10
-
коммерческих мест по очной форме: 20
-
4 года обучения
-
Обучение на русском
-
г.Ростов-на-Дону
Кого и зачем учат по данной программе?
Образовательная программа «Лингвистика и перевод» обеспечивает подготовку специалистов, свободно владеющих двумя иностранными языками, а также профессиональными компетенциями, необходимыми для построения карьеры, связанной с коммуникацией и переводом
Подготовка к вступительным экзаменам
Проводится, для записи обращаться: +7 863 218 40 93, svetpet@sfedu.ru
Набор базовых дисциплин
- Введение в языкознание, Практический курс устной и письменной речи английского языка, , Практический курс устной и письменной речи китайского языка, Практическая грамматика английского языка, Практическая грамматика китайского языка, Практическая фонетика английского языка, Практическая фонетика китайского языка, История и культура стран изучаемых языков, Теория и история английского языка, Основы теории коммуникации, Лингвокультурология и основы межкультурной коммуникации
Набор профильных дисциплин
- Теория и практика перевода, Лингводидактика и методика преподавания иностранного языка, Практический курс перевода китайского языка, Основы профессионального перевода английского языка (письменный и устный перевод), Основы профессионального перевода китайского языка (письменный и устный перевод), Основы прикладной лингвистики (основы психолингвистики; основы цифровой лингвистики; основы когнитивной лингвистики)
английский и китайский языки
Бакалавры по профилю «Лингвистика и перевод» могут работать в переводческих бюро, научно-исследовательских институтах, в редакциях, туристических фирмах, в международных компаниях и в отделах по работе с иностранными партнерами.
Партнеры программы и работодатели
Места проведения практик
- Бюро переводов «Версия»
- «Класс»
- «Ин-Сайд»
Остались вопросы?
Мкртчян Тамара Юрьевна
Руководитель программы
Мкртчян Тамара Юрьевна