20 апреля на базе Донской государственной, публичной библиотеке прошло очередное мероприятие из серии «Литературные сезоны», посвящённое 225-летию со дня рождения великого русского писателя Александра Сергеевича Пушкина.
Напомним, что это совместный проект ЮФУ и ДГПБ. На встрече участники обсудили экранизации бессмертного романа «Евгений Онегин». Организаторы — доценты кафедры отечественной и зарубежной литературы Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ Светлана Калашникова и Олег Миннуллин.
«Мы попали в интересный замес, когда в российском кинематографе появилось две экранизации великих романов. Я говорю про недавний фильм «Мастер и Маргарита» и, конечно, про экранизацию 2024 года «Онегин», — открыла заседание Светлана Калашникова.
В начале мероприятия эксперты решили подробнее объяснить значение слова «экранизация»:
«Дословная экранизация — это либо утопия, либо халтура», — отметила доцент.
А Олег Миннуллин добавил, что и литература, и архитектура, и балет, например, — это всё текст, воплощённый по-разному. Именно из-за того, что мы переносим один текст из одной формы в другую, возникают проблемы.
Булгакову в отличие от Пушкина удивительно сильно, по словам лекторов, повезло с экранизациями. А всё дело в том, что как писал Лотман «Евгений Онегин» — удивительно сложное в своей лёгкости произведение.
Далее эксперты и зрители перешли к обсуждению нескольких кинокартин на основе культового произведения: от старых оперных экранизаций Чайковского до нового фильма. Затронули декорации, костюмы, актёрскую игру и локации.
«Английская экранизация снята, конечно, с любовью, с пиететом и уважением», — отметила одна из участниц.
В конце мероприятия студентка ЮФУ Ирина Некрасова показала небольшую презентацию об иллюстрациях некоторых сцен из романа в стихах разными художниками.
Автор текста и фото: Анастасия Сучилина, ред. Молоткова О.А.
Краткая ссылка на новость sfedu.ru/news/75052