Размер шрифта

A
A

Межстрочный интервал

A
A

Цвет

A
A

Григорьян Елена Леонидовна

Звание: Доцент

Степень: Кандидат филологических наук

Кафедра общего и сравнительного языкознания - Доцент

г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 150, к. 39

E-mail:
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Персональная страница:
https://sfedu.ru/person/elgrigoryan
Персональная страница на английском:
https://sfedu.ru/en/person/elgrigoryan

Образование и повышение квалификации:

  • высшее образование: РГУ (01.09.1975 - 30.06.1980)
    Русский язык и литература
    Филолог. Преподаватель русского языка и литературы
  • послевузовское образование: Институт языкознания АН СССР (01.12.1982 - 01.12.1985)
    Общее языкознание
    Кандидат филологических наук
  • повышение квалификации: филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова (18.01.2015 - 22.01.2015)
    Классические языки (латинский и древнегреческий) и античная культура
  • повышение квалификации: филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова (08.02.2016 - 10.02.2016)
    Греко-латинская лингвокультурология

Дата начала общего стажа: 15.08.1980

Стаж по специальности (в годах): 30

Преподаваемые дисциплины:

  • Введение в языкознание
    Курс является базовым для изучения любых лингвистических дисциплин; он знакомит с базовой лингвистической терминологией, основами сравнительно-исторического метода, принципами этимологического анализа, генеалогической и типологической (морфологической) классификациями языков мира, основными принципами устройства фонетического, лексического и грамматического уровней языковых систем и с категориями и явлениями, относящимся к данным уровням, а также с историей письменности, основными гипотезами происхождения языка и современным состоянием вопроса.
  • Общее языкознание
    Курс знакомит студентов с понятийным аппаратом теоретической лингвистики и основными проблемами и достижениями лингвистической теории на современном этапе, даёт представление об устройстве фонологических, морфологических, синтаксических, семантических систем в языках мира, лингвистической прагматике, лингвистической контактологии, а также вырабатывает умение интерпретировать языковой материал в свете полученных теоретических знаний.
  • Прикладная лингвистика и культура речи
    Курс является вводным и ознакомительным и призван дать студентам первого курса общее представление об основных направлениях и областях практического применения лингвистических знаний. Курс включает такие блоки (разделы), как формальные методы в лингвистике и их применение компьютерная лингвистика, лексикография и корпусная лингвистика, речевое и коммуникативное поведение и др. В ходе обучения вырабатываются элементарные практические навыки применения изучаемых методов и решения лингвистических задач. В части культуры речи вырабатываются умения составлять и редактировать тексты разных типов (на русском языке), навыки устного выступления, продвинутый уровень владения грамматическими, лексическими, орфоэпическими, орфографическими и пунктуационными нормами русского языка.
  • История науки
    Курс даёт общую канву смены парадигм в истории лингвистической науки и предполагает анализ основных концепций в истории языкознания, ключевых идей в плане их актуальности на современном этапе. Курс призван выработать владение понятийным аппаратом и отдельными методиками различных направлений в истории языкознания; включает работу с первоисточниками (на русском и изучаемых иностранных языках), относящимися к разным эпохам, культурам, научным школам, использующей различную терминологию.
  • Японский язык
    Курс даёт представление о фонетической, фонологической и (в основных моментах) грамматической системе и стилевой стратификации японского языка, закладывает базовый активный и пассивный лексический запас, базовые навыки устной речи, владение всеми тремя системами письма ; катаканой, хираганой и (в пределах базового курса) иероглифами, а также нормами речевого этикета. Курс вырабатывает у студентов умение пользоваться иероглифическим словарем; а также (в пределах программы) переводить с русского языка на японский и с японского на русский.

Дополнительная информация:

Доцент кафедры общего и сравнительного языкознания Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации.

Ученая степень - кандидат филологических наук.

Ученое звание - доцент.

Профессиональные обязанности. Ведет следующие курсы: Общее языкознание, Введение в языкознание, спецкурс "История лингвистических учений", спецкурс "Основы сопоставительной лингвистики и типологии"; Философия и история науки (для аспирантов), Японский язык (для магистров), Коммуникативные акты и нормы речевого поведения (для магистров), спецкурс "История русских грамматических учений", Новые парадигмы лингвистического знания, Русский язык и культура речи, Русский язык в сфере профессиональной коммуникации.

За 2010 - 2014 г. под ее руководством подготовлены и защищены 4 бакалаврских, 5 дипломных работ и 2 магистерские диссертации.

Является тьютором студентов, обучающихся по программе МИГО.

Специализация: общее языкознание.

Область научных интересов: теоретические проблемы языкознания, синтаксическая семантика. В настоящее время ведется активная работа над текстом докторской диссертации на тему "Синтаксические структуры как способы представления ситуаций". Написано более 90% текста. По теме диссертации был сделан доклад на заседании сектора теоретического языкознания Института языкознания РАН 26 февраля 2013 года, где ему была дана положительная оценка, а также были получены ценные рекомендации. За 2010 - 2014 г. опубликовано 25 научных трудов, в том числе 7 статей по теме диссертации, из них 3 - по списку ВАК.

Профессиональный путь: 1980-1981 гг. - учитель русского языка и литературы в Займо-Обрывской средней школе Азовского района Ростовской области. 1981 - 1982 гг. - учитель русского языка и литературы в Головатовской 8-летней школе. 1982 г. (сентябрь-декабрь) - учитель русского языка и литературы в Займо-Обрывской средней школе Азовского района Ростовской области. Декабрь 1982 - декабрь 1985 г. - аспирант сектора общего языкознания Института языкознания АН СССР. В 1986 г. - защитила кандидатскую диссертацию "Семантические и прагматические аспекты диатезы". С февраля 1986 г. - преподаватель РГУ. С 1996 г. - доцент кафедры общего и сравнительного языкознания.

Образование: РГУ, филологический факультет, отделение русского языка и литературы (1975 - 1980 гг.).

Знание языков: английский, французский, японский, латынь, древнегреческий, в меньшей степени - польский, немецкий, сербохорватский,  испанский.

Повышение квалификации: научная стажировка в отделе теоретической лингвистики Института языкознания РАН ; 30.01 ; 28.02.2013; стажировка на кафедре классической филологии МГУ ; 14.01 ; 19.01.2015.

Награды: почетная грамота Министерства образования и науки Российской федерации (2013 г.)

Основные публикации:

1.      Григорьян Е.Л. Объяснительный подход к синтаксису и когнитивная лингвистика // Филологический вестник Ростовского государственного университета. 2003, N2.

2.      Григорьян Е.Л. О возможностях квантификации ситуаций // Логический анализ языка. Квантификативный аспект языка. М., 2005.

3.      Григорьян Е.Л. Безличные предложения и "русский менталитет"// Вопросы филологии. 2008. N 2 (29). С. 11-19. Тираж 500.

4.      Григорьян Е.Л. Каузальные значения и синтаксические структуры// Вопросы языкознания. 2009. N 1 - с. 9-22. Тираж 1134.

5.      Григорьян Е.Л. О характере синтаксической полисемии// Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Вып. 8 (15). По материалам международной конференции "Диалог 2009". М., 2009. С. 75-79. Тираж 200.

6.      Григорьян Е.Л. Иностранные имена собственные в русском переводе: типичные ошибки и их последствия // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2009. N 2. С. 100-109. Тираж 500 (в соавт. с Н.Г. Милых).

7.      Григорьян Е.Л. Является ли концептуальный анализ научным методом?// Актуальные вопросы филологии. Теория и методика преподавания иностранных языков. Межвузовский сборник научных статей. Вып. 5. Ростов-на-Дону, 2009 (в соавт. с Н.Г. Милых, Б.И. Челеби-Гаджиевой). С. 58 ; 66. Тираж 250.

8.      Григорьян Е.Л. Порядок слов, актуальное членение и диатезные преобразования// Лингвистическое наследие Шарля Балли в ХXI веке. Материалы международной научно-практической конференции. Санкт-Петербург, 2009. С. 6-8. Тираж 200.

9.       Григорьян Е.Л. "Скрытая" категория контроля и синтаксис// Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2010. N 2. С. 96-107. Тираж 500.

10.  Григорьян Е.Л. Скрытая диалогичность нарратива и синтаксические структуры // Логический анализ языка. Моно-, диа- и полилог в различных языках, веках и культурах. М., 2010. С. 74 ;81. Тираж 800.

11.  Григорьян Е.Л. Художественный перевод и комментарий как единое произведение// Логический анализ языка. Перевод художественных текстов на родственные и неродственные языки в разные эпохи. М., 2012. ; С. 344-355. Тираж 800.

12.  Григорьян Е.Л. Иноязычное слово как культурная реалия// Русский язык и культура в зеркале перевода. Материалы III Международной научно-практической конференции. М., 2012. С. 155-159.

13.  Григорьян Е.Л. Контрастивная синтаксическая семантика и языковая картина мира// Проблеми зiставноï семантики. Вип. 11. Киïв, 2013. С. 21-25. Тираж 300.

14.  Григорьян Е.Л.  О синтаксически кодируемых параметрах ситуаций// Научная мысль Кавказа. 2013. N 3. С. 117-123. Тираж 500.

15.  Григорьян Е.Л. Семантическая категория пациентивности (аffectedness)  и её синтаксические реализации// Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2014. Вып. 2. С. 28-35

16.  Григорьян Е.Л. Синтаксические структуры описательного текста// Логический анализ языка. Информационная структура текстов разных жанров и эпох. М.: "Гнозис", 2014. С. 197-203. 0,5 п.л.


17.  Григорьян Е.Л. Подъезжая к станции: по поводу двух известных примеров//Лингвокультурные феномены в коммуникативном пространстве полиэтнического региона. Ростов-на-Дону, 2014.