Размер шрифта

A
A

Межстрочный интервал

A
A

Цвет

A
A

Сулавко Анна Юрьевна

+7(950) 849-21-74

Кафедра иберо-американских исследований в области языка, перевода и межкультурной коммуникации - Старший преподаватель

Центр развития научного и образовательного партнерства - Заведующий учебно-методическим отделом

ул. Большая Садовая 105/42, каб. 310

E-mail:
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Персональная страница:
https://sfedu.ru/person/asulavko
Персональная страница на английском:
https://sfedu.ru/en/person/asulavko

Образование и повышение квалификации:

  • высшее образование: Южный федеральный университет (01.09.2008 - 01.07.2010)
    Романская и германская филология
    Магистр филологии
  • высшее образование: Южный федеральный университет (01.09.2008 - 01.07.2010)
    Преподаватель высшей школы
    Преподаватель высшей школы
  • повышение квалификации: Университет Кадиса (Испания) (15.02.2011 - 17.03.2011)
    Включенное обучение (в рамках договора о мобильности)
  • повышение квалификации: Университет Кадиса (10.03.2014 - 17.06.2014)
    V Edicion de Flamenco en Red
  • повышение квалификации: Университет Кадиса (12.01.2015 - 10.04.2015)
    VI Edicion de Flamenco en Red. Curso online de iniciacion al flamenco
  • повышение квалификации: Институт Сервантеса (Испания) (06.04.2015 - 05.05.2015)
    Curso de acreditacion de examinadores DELE. Niveles C1-C2
    Аккредитованный экзаменатор Института Сервантеса (Уровни С1-С2)
  • повышение квалификации: Институт Сервантеса (Испания) (11.04.2016 - 01.05.2016)
    Curso de acreditacion de examinadores DELE. Niveles A2/B1 para escolares
    Аккредитованный экзаменатор Института Сервантеса (Уровни A2/B1)
  • повышение квалификации: MARPADAL Interactive Media (Альбасете, Испания) (12.01.2017 - 28.01.2017)
    Herramientas de autor para la creacion de contenidos didacticos interactivos
  • повышение квалификации: Южный федеральный университет (17.11.2017 - 22.12.2017)
    Организационно-управленческие основы инклюзивного профессионального образования
  • повышение квалификации: Московский государственный лингвистический университет (14.06.2017 - 15.06.2017)
    Российско-испанский диалог: к 40-летию восстановления дипломатических отношений
  • повышение квалификации: Университет Риохи, Издательский дом Edinumen, Испания (01.09.2014 - 30.06.2015)
    "PDP - Programa de Desarrollo Profesional // курс повышения квалификации для преподавателей испанского языка"
  • : Южный федеральный университет (29.05.2018 - 12.06.2018)
    "Оказание первой доврачебной помощи"
  • повышение квалификации: Южный федеральный университет (27.08.2018 - 20.10.2018)
    "Разработка и применение онлайн-курсов в образовательном процессе"
  • повышение квалификации: FEDELE (Федерация центров преподавания испанского языка как иностранного) (23.11.2020 - 27.11.2020)
    Цифровая неделя преподавания испанского языка, Обучающий курс: "Liderazgo y Marketing ELE"
  • повышение квалификации: Южный федеральный университет (24.02.2021 - 11.03.2021)
    Оказание первой доврачебной помощи
  • повышение квалификации: UNED (Испания) (25.10.2021 - 21.11.2021)
    Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras: Claves Didacticas y Aplicaciones de la Metodologia Aicle en ELE

Дата начала общего стажа: 01.09.2009

Стаж по специальности (в годах): 11

Преподаваемые дисциплины:

  • История испанского языка
    преподается на 4 курсе бакалавриата по направлению 43.04.01 - Филология (Зарубежная филология). Курс призван дать студентам ключ к пониманию исторических преобразований в современном испанском языке, дать картину развития испанского языка в неразрывной связи с историей испанского народа, осветить изменения в лексическом, фонетическом и грамматическом строе испанского языка на разных этапах его развития и выявить важнейшие факторы и закономерности языковой эволюции.
  • Практический курс основного иностранного языка (испанский)
    преподается на третьем курсе бакалавриата по направлению 43.04.01 - Филология (Зарубежная филология). Курс ориентирован на формирование и развитие у обучающихся системы знаний, умений и навыков, позволяющих им активно пользоваться изученной грамматикой, делать устные и письменные переводы текстов, вести дискуссию на втором иностранном языке.
  • Стилистические проблемы перевода и перевод в специальных целях: испанский язык
    Курс преподается на 2 курсе магистратуры по направлению 45.04.01 - Филология (Теория перевода и межкультурная коммуникация). Цель дисциплины ; приобретение знаний, освоение умений и навыков идентификации и перевода основных стилистических проблем, возникающих про переводе текстов различных функциональных стилей: профессионально-ориентированных текстов по широкой филологической, научно-педагогической и образовательной тематике (язык для специальных целей), официально-деловой и научно-технической документации, публицистики, современной художественной литературы, одновременно с освоением соответствующих пластов лексики по указанным направлениям.
  • Основные стратегии реферативного и устного перевода с испанского языка на русский и с русского языка на испанский язык
    преподается на 3 курсе бакалавриата по направлению 45.03.01 - Филология. Цели дисциплины: подготовка обучающихся к эффективному использованию системы знаний по теории речевой коммуникации; выработка умений и навыков, связанных с устным анализом и синтезом речевых произведений различной функциональной направленности в соответствии с коммуникативными целями и условиями их реализации, а также формирование у обучающихся базовой части переводческой компетенции, включающей знания и умения, необходимые для успешной профессиональной деятельности; эффективное усвоение и применение специфических переводческих навыков.
  • Comunicacion profesional y academica en informatica (Профессиональная и академическая коммуникация в области компьютерных наук)

Дополнительная информация:

Координатор (от ЮФУ) Международного совместного научного проекта по изданию научных трудов "Исследования в области гуманитарных наук в иберо-американском и российском научном пространстве" (ЮФУ - Университет Кадиса, Испания)

СФЕРА НАУЧНЫХ ИНТЕРЕСОВ: фразеологический сегмент метафорической картины мира как отражение национального сознания; роль когнитивных и прагматических факторов в политическом дискурсе.

УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИЯХ И КОНГРЕССАХ:

1. V международный форум "Россия и Ибероамерика в глобализирующемся мире: история и перспективы", Санкт-Петербург, 4-6 октября 2021г.

2. V Международный конгресс испанистов России, Восточной Европы и Центральной Азии "Испанистика в эпоху цифровизации", 20-22 октября 2021 г.

3. Международная научно-практическая конференция "Актуальные направления развития системы высшего образования: дистанционное образование ; проблемы и преимущества", г. Ростов-на-Дону, ЮФУ, 16.06-17.06.2020г.

4. VII международная научная конференция испанистов "Homo loquens в ибероамериканском лингвистическом пространстве: исследования и преподавание" (Homo loquens en el espacio lingüístico iberoamericano: investigación y enseñanza), Москва, 2016г.

5. III виртуальная интерактивная международная научно-практическая конференция "Искусство, культура и литература: три связующих элемента дружбы народов", Ростов н/Д, 2015г.