Размер шрифта

A
A

Межстрочный интервал

A
A

Цвет

A
A

Испано-Российский центр языка и культуры

Информация о подразделении

218-40-95

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

esp-centr.sfedu.ru

Россия, 344006, г. Ростов-на-Дону, Б. Садовая 105/42, к. 310 (здание главного корпуса ЮФУ)

В августе 2009 г. в г. Ростове-на-Дону в Южном Федеральном Университете при поддержке Банка Сантандер (Испания)  был открыт Испано-Российский центр языка и культуры ЮФУ.

 

 ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПРОЕКТЫ

1) Программа дополнительного образования "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации"
- три направления подготовки: туризм и общегуманитарная тематика; экономика, бизнес и гостиничное дело; социально-политическая и международно-правовая деятельность;
- успешное освоение новой специальности за 1,5 – 2 года (достижение уровня профессионального владения испанским языком С1);
- участие в международной мобильности по программе включенного обучения и продолжение образования в ведущих вузах Испании;
- по окончании программы выдается диплом ЮФУ о дополнительном образовании.

2) Интенсивные курсы испанского языка по индивидуальным, групповым и корпоративным программам, в том числе, курсы специализированной языковой подготовки.

3) Курсы интенсивной подготовки к сдаче экзамена на получение международного сертификата D.E.L.E. С 2013 г. Испано-Российский центр ЮФУ стал официальным центром приема экзаменов D.E.L.E., получив международную сертификацию Института Сервантеса.

 

ОСНОВНЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ
(Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации, кафедра романской филологии)

1) Бакалавриат по направлению подготовки «Западноевропейская филология» (специализация «Испанский язык и литература).

Срок обучения: 4 года. Квалификация выпускников: бакалавр филология. Дополнительная квалификация: переводчик. Двойные дипломы: ЮФУ – Университет Кадиса (Испания).
Предметная область: языкознание, западноевропейская литература, практика устного и письменного перевода с использованием двух языков (испанский – основной; английский, немецкий, французский – второй иностранный язык).

2) Магистратура по направлениям подготовки
- Теория перевода и межкультурная коммуникация (двойные дипломы: ЮФУ – РУДН)
- Испанистика (двойные дипломы: ЮФУ – Университет Кадиса, Испания)

Срок обучения: два года. Квалификация: магистр филологии. Основной язык обучения: испанский. Предметная область: языкознание, переводоведение, практика устного и письменного перевода с использованием двух языков; межкультурная коммуникация. Возможность выбрать индивидуальную траекторию обучения.

3) Аспирантура по специальностям 10.02.05. – романские языки и 10.02.22. - языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии.


ИННОВАЦИОННЫЕ ПРОЕКТЫ
1) Виртуальный филологический университет - «МИР БЕЗ ГРАНИЦ» (на базе ИФЖиМК ЮФУ)
Партнеры: Сибирский федеральный университет (Россия), Университет Кадиса (Испания); Университет Монтеррея ITESM (Мексика); Университет Земли Саар (Германия)
Широкие возможности для формирования сетевого научно-академического сообщества, масштабных дискуссий, обмена опытом и информацией, в том числе: разработка мультиязычных научно-образовательных ресурсов; постоянная актуализация баз данных, внедрение сетевого проекта «Виртуальная библиотека»; создание интернет-платформ для проведения конференций, симпозиумов, форумов, олимпиад, конкурсов и т.д.

2) Мультиязычный сайт Испано-Российского центра языка и культуры ЮФУ внесен в список Федеральных образовательных порталов вследствие его востребованности, эффективности работы и соответствия требованиям ФОП .

3) Мультиязычный электронный словарь для спортивных соревнований
Участники проекта: сотрудники Центра, преподаватели, магистранты и студенты ФФЖ РГФ.

4) Авторская методика «GALAXIA ЕSPIRAL»
Основные принципы: обучение ”по спирали” и через переводческий компонент; применение знаний другого иностранного языка; развитие профессиональных качеств и т.д.

Эффективность методики, программ и проектов ИРЦ ЮФУ подтверждена дипломом лауреата конгресс - выставки Global Education 2012 и дипломом ЮФУ за лучшую учебно-методическую работу гуманитарного профиля за 2012г.

 

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ПРОЕКТЫ

1) Club AULA HISPÁNICA – МОСТ, СОЕДИНЯЮЩИЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ

Ежемесячные культурные мероприятия: творческие, литературные, музыкальные и тематические вечера; просмотр испанских и латиноамериканских художественных и документальных фильмов на испанском и на русском языках; творческие студии; встречи с известными общественными и культурными деятелями Испании и Латинской Америки и т.д.

2) Неделя Ибероамериканской культуры - ежегодное культурно-массовое мероприятие при активном содействии студентов и преподавателей.

3) Ежегодная студенческая конференция "Язык, литература и культура Испании и стран Латинской Америки" (ноябрь, декабрь)

4) Ежегодный Рождественский праздник на испанском языке (25 декабря)

5) Активное участие ИРЦ ЮФУ в организации и проведении мероприятий в рамках ежегодного городского фестиваля «Дни Европы» (в тесном сотрудничестве с Представительством Европейского Союза в России).

 

МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
Испано-Российский Центр координирует связи ЮФУ с университетами Испании и Латинской Америки. Реализация программ и проектов Центра осуществляется при активной поддержке Банка Santander (Испания).

1) Координация международной академической и научной мобильности и международных образовательных программ:
программы двойных дипломов по Испанистике, Теории перевода и межкультурной коммуникации: Университет Кадиса (Испания), Университет Алкалы (Испания);
программы годичного, семестрового и включенного обучения в вузах Испании и Латинской Америки, среди них университеты: Кадиса, Аликанте, Алкалы, Кантабрии, Сантьяго де Компостела, Саламанки, Бургоса, Комплутенсе, Фонд Комильяс и др. – Испания; Национальный педагогический университет Мехико, Технологический университет Монтеррея – Мексика; Университет Гаваны и о. Хувентуд, Политехнический Институт им. Х. Эчеверриа – Куба; Национальный университет Д.А. Каррион (Перу) – Латинская Америка и др.;
прохождение практики в агентствах и административных учреждениях Испании;
языковые стажировки, курсы испанского языка и культуры в вузах и языковых школах Испании и Латинской Америки;
сотрудничество с Институтом Сервантеса

2) Проведение совместных международных научных конференций и научно-практических семинаров с целью обмена научными достижениями и опытом в сфере высшего образования.

3) Представление инновационных проектов и программ на международных и региональных образовательных выставках, ярмарках, форумах и конгрессах: AULA (Мадрид); Didacta (Кельн), Global Education (Москва) и др.

 

 

МЫ ДАДИМ ВАМ НОВУЮ ПРОФЕССИЮ И

ОТКРОЕМ ОКНО В ИСПАНИЮ

ИСТРАНЫ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ!!!