Размер шрифта

A
A

Межстрочный интервал

A
A

Цвет

A
A

Стихи Роберта Бернса связали Ростов и Глазго

02.06.2011

В пятницу в Педагогическом институте Южного федерального университета состоялся видеомост в ознаменование 25-летия установления партнерских связей между Ростовом-на-Дону и шотландским городом Глазго. Видеомост был посвящен творчеству великого шотландского поэта Роберта Бернса.

Для Шотландии Бернс то же самое, что Пушкин для России. В каждом шотландском доме найдется томик стихов Роберта Бернса, каждый шотландец наи­зусть процитирует десятки его строк, уже давно ставших час­тью народного языка. А день рождения поэта 25 января, кото­рый сами шотландцы называют «Burns supper» («ужин с Бернсом»), - национальный праздник в Шотландии. Этот день также отмечается поклонниками творче­ства поэта в различных уголках планеты: Всемирный Бернсовский клуб насчитывает более 80 ты­сяч членов.

Имя Бернса прочно связано с русской классической литерату­рой. Двухтомник шотландского поэта имелся в домашней биб­лиотеке А.С. Пушкина, и два сво­их стихотворения («Эхо» и «Об­вал») Александр Сергеевич напи­сал особой шестистопной «бернсовской» строфой.

Стихи Бернса переводили Ва­силий Жуковский и Михаил Лер­монтов, Эдуард Багрицкий и Та­тьяна Щепкина-Куперник. Но са­мые лучшие переводы Роберта Бернса, завоевавшие настоящую любовь русского читателя, при­надлежат перу Самуила Яковле­вича Маршака. «Маршак сделал Бернса русским, оставив его шотландцем», - так писал поэт Александр Твардовский. В знак признательности в 1959 году С.Я. Маршак был избран почет­ным председателем Федерации Бернса в Шотландии.

Председателем Бернсовского клуба в Ростове-на-Дону являет­ся Александра Витальевна Добрицкая, проводившая видеомост между Педагогическим институ­том ЮФУ в донской столице и шотландским колледжем Уитли в Глазго. В зале пединститута присутствовала и шотландская делегация почитателей творче­ства Роберта Бернса, возглавля­емая Чарльзом Палмером.

Ростову и Глазго есть что вспомнить вместе. Четверть века наши города-побратимы идут дорогой дружбы и сотрудниче­ства. Договор о партнерстве был подписан в 1986 году официаль­ной делегацией Ростовского гор­исполкома во время визита в Глазго, и с той поры начался интенсивный двухсторонний обмен в различных культурных, деловых и экономических проектах.

К примеру, в Глазго с неиз­менным успехом проходят гаст­роли фольклорного ансамбля «Балалайка» Дворца культуры «Ростсельмаша». Традиционными

стали джазовые фестивали с уча­стием ростовских и шотландских музыкантов.

В 2003 году был подписан до­говор о долгосрочном сотрудни­честве начальных школ: ростовс­кой школы N 115 «Азбука» и школы Сент-Тимоти (Глазго). Це­лью данного проекта является обмен школьными делегациями, совместная разработка учебных и методических материалов.

Городским Советом города Глазго осуществлен крупномасш­табный проект «Глазго - город архитектуры и дизайна», в нем участвовали студенты Института архитектуры и искусств Южного федерального университета, а также ростовские школьники.

Официальный меморандум о сотрудничестве в области куль­туры и образования подписан представителями Ростовской го­сударственной консерватории имени С.В. Рахманинова и Ака­демии музыки и драмы города Глазго.

Города-побратимы связывают не только культурные и дело­вые связи: был реализован про­ект по профилактике наркома­нии. Ростовские специалисты посетили наркологические цен­тры Глазго, ознакомились с ра­ботой консультантов по реаби­литации в больничных и анти­кризисных центрах. Теперь в Ростовском реабилитационном центре применяется программа STRADA (шотландский тренинг по вопросам наркомании и ал­коголизма). Эта программа вклю­чает в себя передовые нацио­нальные и мировые исследова­ния в области лечения и про­филактики наркомании.

По оценке МИД России и По­сольства Великобритании в Моск­ве, взаимоотношения наших го­родов признаны лучшими и наи­более динамично развивающими­ся среди городов-побратимов Великобритании и России.

На базе колледжа Уитли в Глазго (с которым Ростов в пятницу соединил видеомост) действует Ассоциация почитателей творчества Роберта Бернса в Шотландии. На том конце «мос­та» ростовчан приветствовали руководитель колледжа доктор Уитли и старший преподаватель по креативным технологиям кол­леджа Энди Аллан.

С ростовской стороны на эту встречу пришли студенты педа­гогического института, а также учащиеся 36-й гимназии (с уг­лубленным изучением английско­го языка). Кружок любителей по­эзии Роберта Бернса там возглавляет  преподаватель  Марина Юрьевна Синеокая.

Ростовские гимназисты приго­товили настоящий подарок для Глазго. Старшеклассник Денис Королев выразительно прочел несколько стихотворений велико­го шотландца, а потом в онлайн-режиме ростовчане показали вы­ставку рисунков к поэме Робер­та Бернса «Тэм о'Шэнтер», выполненных учениками 6-11-х классов гимназии.

«Rostov wonderful!» - отозва­лись на это шотландцы.

Завершился видеомост совме­стным исполнением самой зна­менитой песни Роберта Бернса, прославляющей благородное чув­ство человеческой дружбы «Auld Lang Syne» («Забыть ли прежнюю любовь?»).

Без сомнения, творчество шотландского поэта обрело в Рос­сии свою вторую родину. И особенные чувства к его стихам в Ростове-на-Дону, который уже четверть века является побрати­мом шотландского Глазго.

А. ОЛЕНЕВ