Размер шрифта

A
A

Межстрочный интервал

A
A

Цвет

A
A

Студенты ЮФУ на Олимпиаде в Сочи

07.02.2014

Студенты Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета работают волонтерами Олимпийских игр. Руководитель делегации, доцент кафедры английского языка Лариса Абросимова делится впечатлениями из олимпийского Сочи.

Первые впечатления

Конец января. Адлер. Десять градусов выше нуля и яркое солнце. Везде люди в красочной зелено-красно-синей форме волонтеров. Подавляющее большинство – молодые, энергичные и веселые юноши и девушки с разных уголков земного шара. Они прошли серьезный отбор и обучение в течение предыдущих двух лет.

Студенты ЮФУ рассредоточены по разным объектам и деревням. С некоторыми переписываемся – у них все замечательно, полны энтузиазма и положительных эмоций. Часть из них работает на направлении "Лингвистические услуги", другие - "Работа с делегациями", третьи -  с журналистами со всего мира трудятся в Медиа-центре и в пресс-центрах, а также на других объектах.

О свободном времени

Волонтеры живут в волонтерских деревнях в Прибрежном и Горном кластерах. Моя волонтерская деревня находится в горах – в поселке Эсто-Садок. Это большой квартал новых пятиэтажных домов, в которых размещены волонтеры, работающие в горном кластере – на соревновательных объектах, канатных дорогах, транспортных узлах, в Олимпийских деревнях, а их в горах две – Mountain Olympic Village (MOV) и Endurance Olympic Village (EOV). До места работы можно добраться на автобусе, канатной дороге и  пешком. В Прибрежный кластер возможно доехать на электропоезде "Ласточка".

В комнате четыре человека - три студентки и я в однокомнатной квартире. Мои соседки - студентки из Тулы, Казани и Сургута. В двухкомнатной живет семь человек, в трехкомнатной - десять. Посередине волонтерской деревни расположены столовая, оргкомитет и центр досуга. Пока в деревне нет Интернета, хотя и обещают сделать доступ в досуговом центре. Каждому волонтеру выдали телефон и безлимитную сим-карту. 

О рабочем графике

Моя должность – ассистент НОК (Национального олимпийского комитета). Это значит, что ты – член зарубежной команды, прикреплен к главе команды и являешься его правой рукой. Ты должен помнить все – расписание тренировок, соревнований, места их проведения, знать транспортную систему – каким транспортом и куда можно добраться и за какое время, где хранятся лыжи и другое оборудование, где взять второй холодильник или подушку в комнату для спортсмена или тренера, к кому обращаться в разных ситуациях.

Так как все работают в разные смены и на разных объектах - подъем у кого в 4.00, а у кого – в 12.00, а кто-то только утром приходит со смены. В  деревне и квартирах - постоянное броуновское движение. Так как у меня ненормированный рабочий день (ухожу рано, прихожу поздно), к вечеру, конечно, устаю и мечтаю об отдыхе. А девчата бодры и веселы, они уходят, чтобы пообщаться с другими волонтерами. 

О форме

Система выдачи униформы продумана и работает отлаженно – ведь надо экипировать не только волонтеров, но и оргкомитет, водителей, инструкторов и др. После получения аккредитации идешь в большой зал, где тебя регистрируют, выдают список положенного комплекта и ставят на очередь. На большом табло информация с очередными номерами. Ждешь своей очереди. Потом заходишь в примерочные, другие волонтеры тебе дают на примерку твой размер брюк, толстовки и курток. Все происходит очень быстро, на твоем списке ставят размер и отправляют в следующий зал. Там ты примеряешь перчатки и обувь, записываешь размер и становишься в очередь на получение всего комплекта. Затем попадаешь на конвейер, где волонтеры выдают тебе по порядку все вещи комплекта, затем проходишь к кассе, где расписываешься за комплект.

У меня, как у ассистента НОК – расширенный. Он включает три поло с длинным рукавом, термобелье, толстовку, брюки повседневные и горнолыжные, теплые перчатки, шапку, кепку, куртку простую и куртку горнолыжную, кроссовки, сапоги, рюкзак и сумку на пояс (funny bag) и большую дорожную сумку, чтобы все это разнообразие одежды можно было поместить. 

О студентах ЮФУ на Олимпиаде

Как-тоехала на тренинг на выданной здесь машине. Увидела знакомое лицо – мальчик из Таганрога, с которым мы познакомились на тренинге в Краснодаре. Коля здесь с братом Мишей, они близнецы и оба студенты ЮФУ. Потрясающие ребята! Готовы помочь любому. Коля терпеливо отвечал на мои вопросы, искренне пытаясь мне помочь сориентироваться, уступал мне руль. На обратном пути мы разговорились. Оказалось, что Коля и Миша оба разбираются в машинах и прекрасно водят, учатся на отлично. Они активные участники всех мероприятий и конференций, получают Оксфордскую стипендию, стипендию Потанина и что-то еще. Успевают все!

О волонтерах-переводчиках

Знание иностранного языка очень важно при распределении волонтеров по позициям. Оно дает больше возможностей для выбора должности и круга обязанностей. Студенты ЮФУ востребованы для устного и письменного перевода, сопровождения VIP, работы в отелях Олимпийской семьи "Radisson" и  "Айвазовский", на других объектах. Я все еще не встретила студентов института, что доказывает огромный масштаб происходящего – мы все на разных объектах, в разных уголках олимпийского Сочи. 

 Дорожные развязки, Олимпийский парк, транспортные узлы, отели, олимпийские деревни поражают! Все новое, сверкает разноцветными огнями и создает праздничную атмосферу. Мне посчастливилось попасть на генеральную репетицию церемонии Открытия, а 7 февраля буду сопровождать на Открытии Олимпийских игр свою команду. Такой привилегии удостаиваются очень немногие волонтеры, так что, можно сказать, мне повезло.

Часть 2

Часть 3