Русский язык в сфере профессиональной коммуникации

Магистратура, Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации
45.04.01 Филология
  • коммерческих мест по очной форме: 15
  • 2 года; Есть возможность дистанционного обучения
  • Обучение на русском
  • г.Ростов-на-Дону

Кого и зачем учат по данной программе?

Магистерская программа предполагает профессиональную подготовку специалистов в исследовательской, переводческой и педагогической сферах русской филологии для работы в странах дальнего зарубежья и СНГ. Образовательная программа нацелена как на фундаментальную, так и прикладную подготовку квалифицированных и конкурентноспособных специалистов, уверенно владеющих общепрофессиональными и специальными компетенциями

Подготовка к вступительным экзаменам

Не проводится

Набор базовых дисциплин

  • Филология в системе современного гуманитарного знания
  • Текст и дискурс: вопросы теории и практики
  • Перевод специализированных текстов
  • Углубленный курс практического русского языка
  • Иностранный язык для профессиональной коммуникации
  • Основы межкультурной коммуникации
  • Ключевые тексты русской литературы и др

Набор профильных дисциплин

  • Межкультурное взаимодействие и русская картина мира
  • Русская фразеология в культурологическом аспекте
  • Психолингвистика и основы когнитивных исследований
  • Цифровые инновации в филологии
  • Креативное письмо
  • Мастерство публичных выступлений и др
Преимущества программы
  • Магистерская программа составлена с учетом того, что обучение проходят студенты, которые не являются носителями русского языка. Концепция образовательного процесса данной программы базируется на принципе преемственности с бакалаврскими образовательными программами, реализуемыми для иностранных обучающихся соответствующего направления. Для выпускников бакалаврских программ, закончивших ДПП, возможен сокращенный период обучения по магистерской программе. Принцип органичного сочетания курсов теоретического и прикладного характера, а также возможное обучение по индивидуальной образовательной траектории с выбором дисциплин вариативной части учебного плана повышают возможность получить знания и навыки, релевантные запросам обучающегося. Обучение с использованием ДОТ соответствует современным требованиям: гибкости, отсутствию географических ограничений, широким коммуникационным возможностям
Что будет во время обучения?
Учебные дисциплины магистерской программы в большой степени достраивают образовательные программы подготовки бакалавров-иностранцев по направлению «Филология». Вместе с тем отбор включенных в учебный план дисциплин обусловлен общими задачами обучения на базе как широкого, так и специального филологического образования. Дисциплины исследовательского направления нацелены на формирование профессиональных компетенций филолога для реализации научных изысканий в сфере филологии. Дисциплины переводческого направления реализуются с учетом современных достижений науки и практики, с опорой на межкультурную коммуникацию подготовки специалиста соответствующего уровня. Дисциплины педагогического направления позволяют осуществить подготовку высококвалифицированного учителя русского языка и литературы, способного к профессиональной разработке и реализации образовательных программ с использованием современной методики. Программа предусматривает также достаточный объем времени для проведения магистрантами исследования под научным руководством преподавателя, реализации студентами практических проектов, освоению навыков работы в команде. Научно-исследовательская, переводческая и педагогическая практики призваны помочь обучающимся освоить необходимые профессиональные навыки и умения. На данной программе могут учиться студенты-иностранцы с уровнем владения русским языком не ниже В2. Второй изучаемый иностранный язык – английский (требуемый уровень владения при поступлении – В1).
Где смогут работать выпускники?
По окончании магистерской программы выпускники могут найти применение в сферах науки, образования, перевода и межкультурной коммуникации: в различных государственных структурах, осуществляющих сотрудничество с РФ; в образовательных учреждениях всех уровней (школа, университет, курсы повышения квалификации) родных стран (СНГ и дальнего зарубежья). После успешного освоения магистерской программы у выпускников есть возможность продолжить образование в аспирантуре по соответствующей специальности.

Партнеры программы и работодатели

Места проведения практик

  • кафедра русского языка
  • кафедра русского языка как иностранного
  • кафедра перевода и информационных технологий в лингвистике
  • департамент восточных языков и культур
  • кафедра отечественной и зарубежной литературы ИФЖиМКК ЮФУ