Размер шрифта

A
A

Межстрочный интервал

A
A

Цвет

A
A

Карповская Наталья Валерьевна

+7(863) 218-40-00 доб. 12420; +7(8634) 68-08-90 доб. 12420

+7(863) 218-40-95

Испано-российский центр языка и культуры - Директор

Кафедра иберо-американской филологии и коммуникативистики - Доцент

ул. Б. Садовая 105/42, к. 310

E-mail:
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

Звание: доцент

Степень: кандидат филологических наук

Образование и повышение квалификации:

  • высшее образование: Воронежский государственный университет ( - 01.07.1984)
    испанский язык и литература
    филолог, преподаватель
  • высшее образование: Ростовский государственный университет ( - 01.07.1993)
    русский язык и литература
    филолог, преподаватель
  • послевузовское образование: Воронежский государственный университет ( - 01.07.1998)
    10. 02. 05 - романские языки (аспирантура)
    кандидат филологических наук
  • повышение квалификации: Гаванский университет (Куба), Университет о. Хувентуд (Куба), ИМЖиФ ЮФУ (Россия) (29.09.2011 - 01.10.2011)
    Обучающий семинар "Испанский язык Кубы. Проблема сохранения и чистоты испанского языка"
  • повышение квалификации: Eduespaña при поддержке Торгово-Экономического Отдела Посольства Испании в Мадриде (ICEX), г. Мадрид (Испания) (23.10.2011 - 30.10.2011)
    Образовательный форум Eduespaña "Образование в Испании: перспективы и трудности организации академических обменов"
  • повышение квалификации: Управление Лингвистической поддержки зимних Олимпийских игр и Параолимпийских игр, г. Сочи (03.12.2011 - 04.12.2011)
    Международный форум "Сочи-2014: проблемы перевода"
  • повышение квалификации: Eduespaña, при поддержке Правительства Кастильи и Леона (Испания и Посольства Испании в РФ): "XVI Салон туристических программ", г. Вальядолид (Испания); Университеты Бургоса; Вальядолида; Саламанки (18.11.2012 - 23.11.2012)
    Образовательный форум Eduespaña "Развитие рынка международного образовательного туризма"
  • повышение квалификации: ЮФУ: Центр международных проектов и программ; Центр Европейского Союза на Юго -Западе России (22.01.2014 - 23.01.2014)
    Семинар: "Внедрение кредитно-модульной системы в практику совместных образов. программ"
  • повышение квалификации: Фонд Comillas при поддержке Банка Santander (г. Комильяс, Испания) (26.04.2014 - 10.05.2014)
    "Курс повышения квалификации в области испанского языка и культуры для преподавателей из России"

Дата начала общего стажа: 01.09.1984

Стаж по специальности (в годах): 32

Преподаваемые дисциплины:

  • Проблемы межкультурной коммуникации
  • Сравнительно-типологическое языкознание
  • Кросскультурная прагматика
  • Общая теория перевода
  • Практика перевода
  • Стилистические проблемы перевода
  • Введение в романское языкознание
  • Актуальные проблемы романской филологии

Дополнительная информация:

кандидат филологических наук, доцент, и.о. заведующего кафедрой иберо-американской филологии и коммуникативистики ИФЖиМК ЮФУ. Работала на кафедре РГФ с 1993 г. (зав. секцией испанск. яз.). С 2009 г. является директором Испано-Российского центра языка и культуры ЮФУ. В 2013 г. была назначена полномочным представителем ректора ЮФУ в странах Иберо-Американского ареала.

Автор 106 публикаций, из них 56 научных работ, в том числе 4 статьи на испанском языке. Индекс Хирша, согласно Российскому индексу научного цитирования, 3. 

Автор следующих курсов бакалавриата, магистратуры и аспирантуры на испанском и русском языках: "Проблемы межкультурной коммуникации", "Сравнительно-типологическое языкознание", "Кросскультурная прагматика", "Общая теория перевода", "Практика перевода", "Стилистические проблемы перевода", "Введение в романское языкознание", "Актуальные проблемы романской филологии" и др. 

Автор методики преподавания иностранных языков Galaxia Espiral, удостоенной "золотого" Диплома лауреата конгресс-выставки "Global Education-2012".

Руководитель образовательной программы магистратуры ЮФУ "Теория перевода и межкультурная коммуникация" (45.04.01 ; Филология, 2015-2017 гг.), руководитель образовательной программы бакалавриата ЮФУ "Зарубежная филология" (45.03.01 ; Филология, 2016-2020 гг.), координатор программы двойных дипломов "Испанская филология" (совместно с Университетом Кадиса, Испания), разработчик и руководитель магистерской программы двойных дипломов "Теория перевода и межкультурная коммуникация" (совместно с РУДН, г. Москва; совместно с Университетом Кадиса, Испания), а также руководитель аккредитованной международной программы по приему экзаменов DELE.

Разработчик и руководитель  программ дополнительного образования "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (испанский язык)", "Новые технологии обучения иностранным языкам (испанский язык)", "Интенсивный курс испанского языка". Председатель ГАК (Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий ПГЛУ, 2012г.).  

Участник международной сетевой аспирантской программы по переводоведению и аудиовизуальной коммуникации (вузы-координаторы: Университет Вальядолида, Университет Аликанте, Испания), разработчик междисциплинарной сетевой магистерской программы для испаноязычной аудитории "Межкультурная коммуникация в бизнесе и финансах" (совместно с Финансовым университетом при Правительстве РФ).  Администратор участия ЮФУ в международном проекте в рамках европейской программы Erasmus+ К107  (совместно с Университетом Кадиса, Испания).

Руководитель проекта "Мультиязычный электронный словарь для спортивных соревнований" (совместно с DAAD, Университетом Кадиса). Проект реализуется при участии студентов и магистрантов ЮФУ. Руководитель СНО "Переводческая мастерская" (кластеры по переводу поэзии, прозы, составлению тезаурусов, интерактивных словарей).

Визит-профессор в вузах Испании, Латинской Америки и России (2016 г. ; Национальный университет Кордобы, Аргентина; Университет дель Норте, Парагвай; 2015 ; Университет Кадиса (Испания), 2009 ; Сибирский федеральный университет), координатор проектов ЮФУ и Банка Сантандер (Испания).

Инициатор и руководитель Инновационного высоко-технологичного проекта "Мир без границ" - Международный виртуальный филологический университет. Партнеры: Сибирский федеральный университет (Россия), Университет Кадиса (Испания); Университет ITESM (Мексика); Университет Земли Саар (Германия). Цели проекта ; интеграция в мировое образовательное пространство; формирование сетевого научно-академического сообщества; проведение масштабных дискуссий по актуальным вопросам современной лингвистики и литературоведения, обмен опытом и информацией. 

Научный руководитель диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук по специальности 10.02.05 - романские языки: 1 работа защищена в 2007 г.(Корман Е.А. "Фразеологические единицы с анималистическим компонентом в современном испанском языке (функционально-прагматический и когнитивный аспекты)"), 1 работа прошла защиту в Воронежском государственном университете в 2016г. (Абкадырова И.Р. "Слова-реалии и их роль в процессе актуализации и моделирования мексиканского национального коммуникативного стиля (на материале современной прозы)").  В настоящее время осуществляет научное руководство 6 аспирантами. За последние 5 лет выступала научным руководителем 24 магистерских диссертаций, в том числе двух магистерских диссертаций иностранных студентов Университета Кадиса (Испания)  в рамках программы двойных дипломов.

Участник ректорских встреч и форумов (II Международный съезд ректоров Universia - Гвадалахара, Мексика, 2010 г.; Международный съезд ректоров России и стран иберо-американского ареала - Москва, 2011 г., выступала в качестве докладчика; III Международный съезд ректоров Universia - Рио-де-Жанейро, 2014 г.; встреча ректоров университетов России и Кубы ; 2014 г. и 2015 г.; Международный конгресс ректоров "Universidad-2016" - Гавана, Куба, 2016 г., выступала в качестве докладчика).

Организатор академических Интернет-чтений, телемостов и интерактивных форумов совместно с Университетом ITESM (Монтеррей, Мексика) ; 2013 г., 2014 г., 2015 г., 2016 г., с Университетом Вальядолида (Испания) ; 2015 г., с Университетом Кадиса (Испания) ; 2015 г., с Университетом дель Норте (Парагвай) ; 2016 г. Организатор международных научно-практических конференций и форумов: II Международный конгресс испанистов "Национальная идентичность сквозь призму диалога культур" (25-27 сентября 2014 г., совместно с Университетом Кадиса, Испания); Международная научно-практическая интернет-конференция совместно с Университетом ITESM, Мексика (май 2015 г., апрель 2014 г., май 2013 г); Международная виртуальная конференция совместно с Университетом Атлантико (Колумбия) ; 2015 г.; Международный конгресс испанистов "Актуальные проблемы филологии в испано-российском научном пространстве" (22-24 сентября 2011 г.); Международная научно-практическая интернет-конференция совместно с Сибирским федеральным университетом (апрель 2011 г.).

На протяжении 6 лет является руководителем Сетевого международного мультиязычного проекта Виртуального филологического университета "Мир без границ", партнерами которого являются ITESM (Университет Монтеррея, Кампус Куэрнавака, Мексика), Университет Кадиса (Испания), Университет UniNorte (Асунсьон, Парагвай), Университет Вальядолида (Кампус Сория, Испания), ПГУ (ПГЛУ, Пятигорск).

В 2014г. под руководством Н.В. Карповской начал реализовываться Международный совместный научный проект  "Исследования в области гуманитарных наук в иберо-американском и российском научном пространстве" (Издание научных трудов), партнером которого выступил Российско-Испанский университетский центр Университета Кадиса (Испания). Результатом совместной работы стала публикация сборников научных трудов: 2014 г. ; "Problemas actuales de la filología en el espacio Hispano-Ruso de la investigación" ; Актуальные проблемы филологии в Испано-Российском научном пространстве: Actas oficiales de la Conferencia Científico-Práctica Internacional / Eds: Natalia V. Karpovskaya, Andrés Santana Arribas. ; Cádiz, España: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, 2014. ; Отв. редактор сборника трудов. (РИНЦ); 2015 г. - La identidad nacional a través del diálogo entre culturas (Estudios Científicos  sobre el Área de las Humanidades en los Espacios Científicos Ruso e Iberoamericano) ; Национальная идентичность сквозь призму диалога культур (Исследования в области гуманитарных наук в ибероамериканском и российском научном пространстве). ; Т. 1., Т. 2. / Eds: Natalia V. Karpovskaya, Andrés Santana Arribas. ; Ростов-на-Дону (Россия) ; Кадис (Испания): Изд-во ЮФУ, 2015. ; Отв. редактор. (РИНЦ).

На протяжении 8 лет Н.В. Карповская является членом ученого совета Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации (факультета филологии и журналистики) Южного федерального университета. 

С 2013 г. по представлению университета Алкала де Энарес (Испания) является экспертом QS University Ranking.

Член редколлегии научного журнала "Discurso literario" (ISSN 2311-6021, Университет дель Норте, Парагвай).

Член международной ассоциации преподавателей-практиков испанского языка как I-го и II-го иностранного "ASELE" (Испания). 

Член Ассоциации испанистов России и стран СНГ.

Почетный профессор Университета дель Норте (Парагвай).

Представитель Южного федерального университета в Международной университетской ассоциации "Red de Universidades Lectores".

Награждена Почетной грамотой Министерства образования и науки Российской Федерации (Приказ от 22.04.2015 г. N 323/к-н).

В 2016г. за существенный вклад в продвижение инновационных образовательных проектов и проведение научных исследований в области испанистики первое место в Международном научно-академическом конкурсе "Международная премия за вклад в развитие испанистики в странах постсоветского пространства: Россия" было присуждено проекту "Развитие программ двойных дипломов в области межкультурной коммуникации", реализуемому сотрудниками кафедры иберо-американской филологии и коммуникативистики и Испано-Российского центра языка и культуры ЮФУ во главе с заведующей кафедрой, директором ИРЦ Н. В. Карповской.

Учебно-методические ресурсы